フランス語 数字 20まで
1 une ユンヌ
2 due ドゥ
3 trois トロワ
4 quatre キャトル
5 cinq サンク
6 six シス
7 sept セット
8 huit ユイット
9 neuf ヌフ
10 dix ディス
11 onze オンズ
12 douze ドゥーズ
13 treize トレーズ
14 quatorze キャトルズ
15 quinze キャーンズ
16 seize セーズ
17 dix-sept ディセット
18 dix-huit ディズユイット
19 dix-neuf ディズヌフ
20 vingt ヴァン
今度は20まで、覚えます!
2 due ドゥ
3 trois トロワ
4 quatre キャトル
5 cinq サンク
6 six シス
7 sept セット
8 huit ユイット
9 neuf ヌフ
10 dix ディス
11 onze オンズ
12 douze ドゥーズ
13 treize トレーズ
14 quatorze キャトルズ
15 quinze キャーンズ
16 seize セーズ
17 dix-sept ディセット
18 dix-huit ディズユイット
19 dix-neuf ディズヌフ
20 vingt ヴァン
今度は20まで、覚えます!
♪この記事のカテゴリ 働くへ♪
この記事へのコメント(受付を終了しました)
ご連絡はココロデザイン、Twitterでどうぞ。分かってくれてる人がいるから、
聞いててくれる人がいるから、頑張れる。
ホントにありがとう
PC教室のときと違って、どうしてそうするのか
っていうのが、はっきり納得できるし、
何を覚えなきゃいけないってのも、分かるし、
覚えなきゃいけないことも、
何のために覚えるのかっていう目的も、
はっきりしてるからやりやすいの。
緊張はするけど、しんどいけど、辛くはないの。
大丈夫、ありがとう
それからついでにおすすめの曲だ。
今までの人生で何回か注文した瞬間に料理が出てきたことがあるな。
まるで頼む前から作ってあったみたいに。
王将、厳しそうだね
精神的に追いつめられて、誰も頼んでない海鮮麺とか作っちゃたことがあったわ、エアー注文というか空耳というか…
でも、誰も気にしなくないよ。
お店の人は、当たり前にすぐ気が付くし、めっちゃ気にするよー。
しかも、お客さまの大切な時間を台無しにしちゃうかも
しれないんだよー
めっちゃ責任重大だしっ。
お客さまの素敵な時間を提供する
素敵なお仕事ではあるんだけどね。
でも、今日オーナーがオーダーミスしてて
ちょっと、ほっとした笑。
もし、なでしこジャパンの誰かが決定的なミスをすれば、日本中のみんなが
知るところとなるが、今お前がミスをしても誰も気にしない。てか、気づかない。
他人はお前のことなど何とも思っていないから大丈夫だ。
dejeuner
覚えるほどに、楽になるはず。
深呼吸して、がんばれ、私。
ポアレはソテーとほぼ同じ
クーリは野菜や果物で作ったソース
パスタが出たら、
パスタスプーン&フォークを足す。
リゾットは、デザートスプーンを足す。
右、左確認。
コースのドリンクは右下に、
追加のドリンクは、左下。
オーダー通したら/、出したら○。
パスタは7分だった。
右の部屋の伝票は、右に。
メインを出したら、デザート伝票置き場に。
出勤簿の記入は忘れない。
パンは、左からオーブンに入れる。
シェフ chef
Thon マグロ
Jambon 生ハム
Marinee マリネ
Flan フラン 洋風茶碗蒸し
勉強になりました。
書きだしたら、ちょっと頭がクリアになった。
うん、奥が深いメモだね。
来ないと思うよ笑。
ビストロはテーブル会計だけど
レストランはレジ会計だし。
いっぱいあるんだよー涙。
いっぺんに完璧を目指しすぎ。
出来ることから覚えなさい。
今おぼえてなきゃいけないのは。
各種ツールの場所は、向こうで覚えないと。
テーブル番号も、角とよく入る席の名前を押さえる。
各テーブルのオーダー通すタイミングが、
席ごとで混乱しないようにするのが、難しい―。
子供を抱えた貧しい女性に英語で物乞いされた。
貧しい人も必要な英語は喋れる。
英語でいけるのかな。
クロスを椅子にかけ、
消毒液をスプレーして、テーブルを拭く。
お盆にシルバーと、ナフキン、コップを揃え
セットしなおす。
ディナーは、ランチセット+ワイングラス、
布ナフキン。
シュクラン! ありがとう!
値段を書く。
オーダー書くときは、奥が上。
ここもチップがいるんだろうか?と思ってボーイに差し出したら、
「私はこんな理由のないお金は受け取れない」と言われたな。
失礼な事をしてしまった。
奥から、ナイフ、フォーク、その他。
スープをお願いするときは、
お皿に紙をセット。
席番で、ディスのスープ、お願いします。
席番、人数を書く。
メニュー&おしぼりをお持ちする。
おしぼりにはファブリーズ。
メニューは大人数のときは2名に一つ。
メニューを説明したら、水をつぐ。
水は、お客さまから遠いところで。
これは99パーセント、日本語と言っていい。
奴らすっとぼけて、パクりあいだな。
デセールが終わったら、テーブルの上。
デセール⇒ドリンクのセット⇒ドリンクの順?
うわ、これ確認だ。
ドリンクが終わったら、伝票はお席に。
Porcは、
フランス産 BBC豚肩ロースのコンフィ マスタードソース
他は書かないけど。
8月になりました。
パスタはゆで時間が11分かかるから
早めにオーダーを通す。
ドリンクは、料理より先。
アントレとパンは一緒に。
料理は女性から。
シェフおまかせは、シルバーを足す。
ナイフ、フォーク。
シルバーは洗ったら、乾かないうちに拭く。
ホントはもっと長い。
8月になったら変わるけど。
早めにオーダーを通す。
メインキッチン:
アントレ スープ ポアソン ビアンド
パスタ場:
パスタ デセール
ドリンクは、料理より先。
アントレとパンは一緒に。
料理は女性から。
シェフおまかせは、シルバーを足す。
ナイフ、フォーク。
シルバーは洗ったら、乾かないうちに拭く。
Passageが通過という意味。無予約というならこちらに意味が近いか。
Porc これは単純にポークだろ。それが「豚肩ロースのコンフィ」になるのか?
Filet ただのヒレだろ。「牛ヒレ肉のステーキ」
Rosotto ただのリゾットが勝手に「小柱のクリームリゾット」になってる
Dejune ランチコース
Shef シェフおまかせコース
パン
ヌーベル 最初のパン
フォカッチャ
左がイタリア語、大文字がラテン語、右がポルトガル語
uno:ウーノ:UM::unus
due:ドゥーエ:DOIS:duo
tre:トゥレ:TRES:tres
quattro:クワットロ:QUATRO:quattuor
cinque:チンクエ:CINCO:quinque
sei:セイ:SEIS:sex
sette:セッテ:SETE:septem
otto:オット:OITO:octo
nove:ノーヴェ:NOVE:novem
dieci:ディエーチ:DEZ:decem
書き込めないかもしれない言葉が2語ほど入ってるけどいけるかな…
Pa PePe ペペロンチーノ
Pa Tomato トマト
リゾット
Rosotto 小柱のクリームリゾット
Poisson 本日の鮮魚
Sole 舌ヒラメのムニエル
Porc 豚肩ロースのコンフィ
Poulet 若鶏もも肉のコンカッセ
Aguneau 仔牛の煮込み
Filet 牛ヒレ肉のステーキ
ブロ
マッシュ
ベーコン
これは日本語。
麻布十番は置いといて。
パッセンジャーと、リザーブド。
これが言えれば大丈夫だ。
アザブ ジュバン
Saumon サーモン
Salada サラダ
Legume 野菜のゼリー寄せ
Quiche キッシュ
Pate テリーヌ・パテ
Calmer アオリイカのカルパッチョ
H.O.V お任せ4種の前菜
Foie-gras フォアグラ
reserved, 2 person. リザーブド 2 パーソン
ということか?
歴史、苦手なんだけど。
H アントレ 前菜
S スープ
P ポアソン 魚
V ビアンド 肉
D デセール
パッサージュ ドゥ クーベル
予約あり二名様です:
デゼルブ ドゥ クーベル
オーダー時:
サマッシュ お願いします
誇り高きフランス、まさかお前もだったとは。
これもじゃあ、一緒に覚えてよ。
http://www.mucha-suerte.com/spanish/spanish2.html
これはスペイン語とフランス語のどちらかがガチでパクッてるな。
スペイン語 フランス語
1 ウノ une
2 ドス due
3 トレス trois
4 クワトロ quatre
5 シンコ cinq
6 セイス six
7 シエテ sept
8 オーチョ huit
9 ヌエヴェ neuf
10 ディエス dix
11まで覚えれば12、13、14、16、17、18、19は楽勝だ。
問題は15だな。なぜdouze treize quatorze と2、3、4の変形が来て、
いきなり quinze なのか?これはフランス人に問い詰めて改めさせないといかんな。